2月23日は,День защитника
Отечества「祖国防衛軍の日」.第一次世界大戦中の1918年,ロシアで最初の労働者と農民による軍「赤軍」が結成された記念日.3月8日が「国際婦人デー」の祝日で,男性が女性にプレゼントをあげる日で,2月23日は,今はバレンタインデーと同様のようです.平和が続くことを願います.続きを読む
2017年02月
ダビンチの星型
リュドミラ・センチナ
チェルノビリ,ナターシャ・グジ
https://www.youtube.com/watch?v=d4Kijkkz4f0
ナターシャ・グジとバンドゥーラ
千と千尋の神隠し「いつも何度でも」
私は,ナターシャ・グジのコンサートに行ったことがあります.続きを読む
ナターシャ・グジとバンドゥーラ
千と千尋の神隠し「いつも何度でも」
私は,ナターシャ・グジのコンサートに行ったことがあります.続きを読む
渡り鳥は飛び行く
Летят перелётные птицы
http://voenpesni.web.fc2.com/songs/Letyat_perelyotnye_ptitsy.html
1948年に作られた詩に49年曲が付けられた愛国歌.
私は,モスクワ放送のロシア語講座で,この歌の4番だけ練習し覚え(歌えます)ています.1番から3番の詞は知りませんでしたが,具体的な戦地があったのですね.
私はこの訳詞は気に入りません.”君”と訳している所が不自然です.”君”とは祖国の大地のことですから,そのように添削しようと思っています.4番だけ”おまえと”と訳し直してみました.
1.
Летят перелётные птицы
В осенней дали голубой, --
Летят они в жаркие страны,
А я остаюся с тобой.
А я остаюся с тобою,
Родная навеки страна!
Не нужен мне берег турецкий
И Африка мне не нужна.
2.
Немало я стран перевидел,
Шагая с винтовкой в руке,
И не было горше печали,
Чем жить от тебя вдалеке.
Немало я дум передумал
С друзьями в далёком краю,
И не было большего долга,
Чем выполнить волю твою.
3.
Пускай утопал я в болотах,
Пускай замерзал я на льду,
Но если ты скажешь мне снова, -
Я снова всё это пройду.
Желанья свои и надежды
Связал я навеки с тобой -
С твоею суровой и ясной,
С твоею завидной судьбой.
4.
Летят перелётные птицы
Ушедшее лето искать.
Летят они в жаркие страны,
А я не хочу улетать.
А я остаюся с тобою,
Родная моя сторона!
Не нужно мне солнце чужое,
Чужая земля не нужна.
1.
渡り鳥が飛ぶ
秋の青き彼方へ
彼らは暑い国へ飛ぶ
私は君とここに残る
私は君とここに残る
我が永久の祖国よ
私にはトルコの海岸も、
アフリカも必要ない
2.
小銃を手に歩み
少なからぬ国を見てきた
君から遠く離れて暮らすのに
勝る悲しみは無かった
遠い地で、友と共に
少なからず考えた
君の意志の実現に
勝る使命は無かった
3.
たとえ沼に溺れようと
たとえ氷上で凍えようと
君がまた語り掛けてくれれば
私はまた全てを乗り越える
私の願いも希望も
永久に君と結び付いている -
厳しく、また明るい
人も羨む君の運命と
4.
渡り鳥が飛び行く
過ぎ去った夏を探して
彼らは暑い国へ飛び行く
だが私は飛びさりたくはない
私はおまえとここに残る
我が故郷の地よ
私には異郷の太陽も
異国の土地も必要がない
http://voenpesni.web.fc2.com/songs/Letyat_perelyotnye_ptitsy.html
1948年に作られた詩に49年曲が付けられた愛国歌.
私は,モスクワ放送のロシア語講座で,この歌の4番だけ練習し覚え(歌えます)ています.1番から3番の詞は知りませんでしたが,具体的な戦地があったのですね.
私はこの訳詞は気に入りません.”君”と訳している所が不自然です.”君”とは祖国の大地のことですから,そのように添削しようと思っています.4番だけ”おまえと”と訳し直してみました.
1.
Летят перелётные птицы
В осенней дали голубой, --
Летят они в жаркие страны,
А я остаюся с тобой.
А я остаюся с тобою,
Родная навеки страна!
Не нужен мне берег турецкий
И Африка мне не нужна.
2.
Немало я стран перевидел,
Шагая с винтовкой в руке,
И не было горше печали,
Чем жить от тебя вдалеке.
Немало я дум передумал
С друзьями в далёком краю,
И не было большего долга,
Чем выполнить волю твою.
3.
Пускай утопал я в болотах,
Пускай замерзал я на льду,
Но если ты скажешь мне снова, -
Я снова всё это пройду.
Желанья свои и надежды
Связал я навеки с тобой -
С твоею суровой и ясной,
С твоею завидной судьбой.
4.
Летят перелётные птицы
Ушедшее лето искать.
Летят они в жаркие страны,
А я не хочу улетать.
А я остаюся с тобою,
Родная моя сторона!
Не нужно мне солнце чужое,
Чужая земля не нужна.
1.
渡り鳥が飛ぶ
秋の青き彼方へ
彼らは暑い国へ飛ぶ
私は君とここに残る
私は君とここに残る
我が永久の祖国よ
私にはトルコの海岸も、
アフリカも必要ない
2.
小銃を手に歩み
少なからぬ国を見てきた
君から遠く離れて暮らすのに
勝る悲しみは無かった
遠い地で、友と共に
少なからず考えた
君の意志の実現に
勝る使命は無かった
3.
たとえ沼に溺れようと
たとえ氷上で凍えようと
君がまた語り掛けてくれれば
私はまた全てを乗り越える
私の願いも希望も
永久に君と結び付いている -
厳しく、また明るい
人も羨む君の運命と
4.
渡り鳥が飛び行く
過ぎ去った夏を探して
彼らは暑い国へ飛び行く
だが私は飛びさりたくはない
私はおまえとここに残る
我が故郷の地よ
私には異郷の太陽も
異国の土地も必要がない